

The future will bring more than individual drivers each controlling a single car.
Cars will become parts of whole transport systems integrated with the surrounding city.
The essence of a car is already shifting from its drive train to its information systems.
Ce n’est plus le conducteur qui, individuellement, dirige la voiture,
mais la ville et ses systèmes de déplacement qui la guident :
voilà ce qu’on entendra par « mobilité » dans le futur.
La conception même de la voiture se métamorphose.
D’engin permettant de se déplacer, la voiture entre dans la dimension de l’information.
ドライバーが制御する一台ずつのクルマではなく、
都市が制御する移動システムへ、モビリティの未来は移行していきます。
駆動系から情報系へ、クルマの本質が変化しはじめています。
Instrument Panels for Production Vehicles | HONDA
Indication des compteurs (voiture en production de masse) | HONDA
ホンダ|メーター表示(量産車)
Instrumentation prototypes | DENSO
Les indicateurs(prototypes) | DENSO
デンソー|メーター類(試作)
i-REAL | TOYOTA
GPS depicts a new image of mobility | HITACHI
Créer une nouvelle image de la mobilité grâce au GPS | HITACHI
GPSで新たなモビリティのイメージを描く | HITACHI
PIVO 2 | NISSAN